绘本

约瑟夫有件旧外套《Joseph Had a Little Overcoat》


 
Joseph had a little overcoat. It was old and worn.
约瑟夫有件小外套,它又破又旧。



So he made a Jacket out of it, and went to the fair.
所以他把外套改成了一件夹克,然后穿着它去了集市。



Joseph had a little Jacket. It got old and worn.
于是约瑟夫拥有了一件夹克,可是渐渐地它变得又破又旧。



So he made a vest out of it, and dance at his nephew's wedding.
所以他把夹克改成了一件背心,然后穿着它在他侄子的婚礼上跳舞。



Joseph had a little vest. It got old and worn.
于是约瑟夫拥有了一件小背心,可是渐渐地它变得又破又旧。



So he made a scarf out of it, and sang in the men's chorus.
所以他把背心改成了一条围巾,然后披着新围巾,在合唱团里唱歌。



So Joseph made a book about it, which shows, You always Make Something Out of Nothing.
所以约瑟夫写了一本书,告诉我们,你可以“无”中生“有”。
--------
最平常的生活中,我们也会时时遭遇各种悲苦或无奈,一件破旧的外套,可能就是这些遭遇当中最普通而常见的一种。然而,我们从约瑟夫的“剪裁”和应对之中,分明感受到了一种积极乐观的人生态度,感受到了在许多民间叙事作品中都能够触碰到的快乐天性。
继续阅读
|阿文的小毯子|山米的小毯子|老鼠小姐的外套|蛤蟆的外套|



Joseph had a little scarf. It got old and worn.
于是约瑟夫又有了一条围巾,渐渐地它变得又破又旧了。



So he made a necktie out of it., and went to visit his married sister in th city.
所以他把围巾改成了一条领带,带着它去城里拜访妹妹一家人。



Joseph had a little necktie. It got old and worn.
约瑟夫拥有了一条领带,可是渐渐地它变得又破又旧。



Now he had nothing.
现在他一无所有。

机械宅
我还没有学会写个人说明!
查看“机械宅”的所有文章 →

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

相关推荐